吹き替え
自然な響きの音声で翻訳をライブで読み上げながら、キャプションを画面に表示し続けます。
吹き替えを設定する
1
吹き替え先となる翻訳言語を少なくとも 1 つ追加します。
2
吹き替えタブを開きます。イベントでは、各翻訳言語がトグル付きの独自の行として表示されます。
3
吹き替えたい各言語のトグルをオンにします。
4
言語の行にある音声ピルをクリックして音声ピッカーを開き、音声を選択します。男性または女性で絞り込み、Pro 音声を切り替え、名前で音声を検索できます。
音声クローン
プリセットの音声ではなく、音声クローンは話者自身の声を再現し、それを使って翻訳を読み上げるため、吹き替え音声が元の話者がターゲット言語で話しているように聞こえます。
オンにするには、言語の音声の横にある音声クローンをオンにします。クローンがその言語のプリセット音声に置き換わります。
録音やアップロードは不要です。Maestra は話し始めの数秒間の話者の声から自動的にクローンを構築し、話し続けるにつれて改善し続け、準備ができ次第、吹き替えをそれに切り替えます。
クローン形成中は 1 人の声で: クローンはセッション開始時に話す人から構築されるため、その間はクローン対象の人だけが話すようにしてください。クローンの準備が整う前に他の人が話すと、その声が混ざってしまうことがあります。