Dubbing
Spraw, aby naturalnie brzmiący głos wypowiadał Twoje tłumaczenia na głos, na żywo, gdy napisy pozostają na ekranie.
Skonfiguruj dubbing
Dodaj co najmniej jeden język tłumaczenia, na który ma być dubbingowane.
Otwórz kartę Dubbing. W wydarzeniu każdy język tłumaczenia jest wyświetlany jako osobny wiersz z przełącznikiem.
Włącz przełącznik dla każdego języka, który chcesz zdubbingować.
Kliknij plakietkę głosu w wierszu języka, aby otworzyć selektor głosu, a następnie wybierz głos. Możesz filtrować według głosu męskiego lub żeńskiego, przełączać głosy Pro i wyszukiwać głosy po nazwie.
Klonowanie głosu
Zamiast głosu z gotowego zestawu, klonowanie głosu odtwarza własny głos mówcy i używa go do odczytania tłumaczenia, dzięki czemu zdubbingowany dźwięk brzmi tak, jakby oryginalny mówca mówił w języku docelowym.
Aby je włączyć, włącz Klonowanie głosu obok głosu danego języka. Klon zastępuje gotowy głos dla tego języka.
Nie ma nic do nagrania ani przesłania. Maestra automatycznie buduje klon na podstawie głosu mówcy w pierwszych sekundach mowy, dopracowuje go w miarę dalszego mówienia i przełącza dubbing na ten klon, gdy tylko będzie gotowy.